關於部落格
  • 48838

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

Surely Goodness and Mercy,必有恩惠與慈愛

 

"必有恩惠與慈愛"

我是客旅我是流浪者,在黑夜罪惡中徘徊,
那時慈牧耶穌找到我,我今正向父家歸回。

我疲倦時祂使我甦醒,每日祂賜力量給我;
祂領我到安歇的水邊,保守我每一步穩妥。

當我走過寂寞的幽谷,救主必與我行一路
祂大能手保護引領我,到為我預備的居處

(副歌)
一生一世我必有恩惠慈愛隨著我,直到永永遠遠;
一生一世我必有恩惠慈愛隨著我,直到永永遠遠。
我要住在耶和華的殿中到永遠,
敵人面前 為我擺設筵席。
一生一世我必有恩惠慈愛隨著我,直到永永遠遠;
隨著我,直到永永遠遠。

 

Surely Goodness and Mercy


A pilgrim was I, and a wandering,
In the cold night of sin I did roam,
When Jesus the kind Shepherd found me,
And now I am on my way home.

He restoreth my soul when I’m weary,
He giveth me strength day by day;
He leads me beside the still waters,
He guards me each step of the way.

When I walk through the dark lonesome valley,
My savior will walk with me there;
And safely His great hand will lead me
To the mansions He’s gone to prepare.

Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life;
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
And I shall dwell in the house of the Lord forever,
And I shall feast at the table spread for me;
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.

這首詩歌是彼得生(John W. Peterson)作曲、史密斯(Alfred Barney Smith)作詞。

John W. Peterson 1921年出生於堪薩斯州的林茲堡(Lindgborg, Kansas),為瑞典裔,18歲就和他的兄弟開始在電台的音樂服事事工,1942年二次世界大戰時加入了美國空軍服役於中國戰區著名的飛虎隊擔任飛行員專門負責中緬公路的護衛任務,這段時間影響PETERSON很深遠,他曾談到:「服役的時間給了我很多珍貴的靈性經驗,如今很多己發行的詩歌,其實最早都是源自於印度、緬甸、喜馬拉雅山上空某處。」

戰後他進入慕迪聖經學院(Moody Bible Institute) 和芝加哥的美國音樂研究院(American Conservatiory of Music)深造,在芝加哥那幾年曾任職於WMBI廣播電台每週主持廿幾個節目,之後移居賓州並和Alfred B. Smith 創設了靈歌社(Singspiration Publishing,  Montrose, Pennsylvania)。Peterson 一生創作1,200首以上的聖詩,清唱劇30幾首,並曾獲得許多大奬。他著名的聖詩和清唱劇有:

聖詩  
Heaven Came Down and Glory Filled my Soul 天上榮耀充滿我的心靈(聖徒詩歌213)
So Send I you 請差遣我((新聖詩 235、生命聖詩241)
Surely Goodnes and Mercy 必有恩惠與慈愛(新聖詩 51)
It took Miracle 神蹟
I will sing of the Mercies of the Lord 我要唱耶穌的大慈愛(新聖詩 註6 56)
Spring of the Mercies of the Lord  
Springs of Living Water 豐富生命活泉(讚美115)
I believe in Miracle 我相信神的奇蹟
Jesus is Coming Again 主必再來(聖徒詩歌147)
He's Able 主能夠(頌主聖詩 新版371)
I've Home Beyond the River 我有家在河那邊

清唱劇

Transcending Love 超越的愛 No Greater Love 無比的愛
Behold your King 看哪你的王 Night of Miracles 神蹟奇妙聖誔夜
Hail Glorious King慶賀榮耀之王 Born a King 新生王
That Glorious Night榮耀之夜 The Glory of Easter 復活、尊貴、榮耀
Hallelujah, What a Savior 哈利路亞何等救主 Carol of Christmas聖誔歡唱
Christ is Born救主己降生 The Night The Angels Sang天使頌讚之夜

以下這首over the sunset mountains,據說是Peterson 18歲時剛嶄露頭角時創作的聖詩,當時的出版商給他建議說「你這首詩詞和曲都非常好,但就是宗教意味太濃,要是能將其中兩處『耶穌』去掉,我保證你很快能成為百萬富翁。」Peterson 卻堅決回答說:「我寫作這首歌正是為了這名字,去了衪,這首歌就再也沒有存在的價值。

"Over the Sunset Mountains"
Over the sunset mountains
Someday I'll softly go
Into the arms of Jesus
He who has loved me so
Over the sunset mountains
Heaven awaits for me
Over the sunset mountains
Jesus, my Saviour I'll see

 

Alfred B. Smith 是Peterson詩歌創作上的同工,1916年出生紐澤西州,慕迪聖經學院畢業後進入紐約著名的茱莉亞音樂學院就讀,Alfred曾和Peterson合作創立Singspiration Publishing co. 專門出版福音詩歌,他本身也曾寫詩或譜寫超過500首的福音詩歌和合唱曲其中包括"For God So Loved the World-因神深愛世人"-頌主聖詩(新版)375首、"God Hath not promised-神未曾應許"等。

史密斯回憶寫必有恩惠與慈愛這首歌時說到:「那是在收到19世紀著名的福音詩歌作家布立斯(Philip P.Bliss)後人的來信後不久,信中曾提到布立斯童年,十分敬愛他的啟蒙老師莫霏小姐。在還不會讀寫時教他們背頌詩篇二十三篇,當布立斯背到『一生一世必有恩惠慈愛隨著我』時脫口背成『我一生一世必有好莫霏小姐跟隨我』,這一則幽默的笑話給了AL 和 Peterson靈感,寫下了這首詩歌。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態